Newsletters Perfil da empresa Controle de qualidade de tradução Mode of payment Quem somos nós? Cultura da empresa

 

 
Professional Translation
Simultaneous Interpreting
Consecutive Interpreting
Escort Interpreting
Website Localization
Software Localization
Industry Solutions
 
 
 
 

  Controle de qualidade de tradução

 

O elemento essencial da Unitrans é «a qualidade melhor e o preço mais alto». A competição vícia com baixa qualidade deixa somente os clientes perderem confiança nas empresas de tradução. Nós procuramos sempre os tradutores e intérpretes com sólido fundamento nas línguas e com o conhecimento profissional, o que precisa de um processo rigoroso para controlar a qualidade de tradução:

O sistema mundial de controle de qualidade de tradução com 6 passos

Passo 1 : aceitação e avaliação de documento original
Faz-se o análise sobre a característica de documento, finalidade e exigência de documento, fundo comercial, palavras técnicos e tempo de entregue de versão tradutora etc, a fim de decidir

Passo 2: Tradutor profissional
Tradutores com conhecimento profissional concentram-se somente numa área. O gerente do projecto vai avaliar o documento original e depois escolha tradutores profissionais destas áreas, estabelecendo grupos de tradutores, unificando as palavras técnicas e padrões a fim de coordenar tradução.

Passo 3: controle de qualidade de tradução
O gerente de projecto supervisa o processo de tradução, colectando as palavras duvidosas e convida os peritos a explicar e traduzir. Além disso, o gerente deve ainda examina a qualidade de tradução a fim de resolver atempadamente os problemas na tradução.

Passo 4: a revisão e desenho da tradução
Colectam-se todas traduções, verificando a versão original com a da tradução, unificando as palavras técnicas e dessa maneira surge a primeira versão de tradução-

Passo 5: revião pelos peritos
Os peritos revisam a versão de tradução, a fim de garantir que a versão de tradulão seja leal à versão original e as palavras técnicas sejam puras.

Passo 6: embelezamento de tradução
Os tradutores estrangeiros na Chian(os documentos de língua estrangeira para chinês são feito pelo editor com excelente chinês) corrigem e embelezam a tradução a fim de garantir que a versão traduzida se chegue ao nível de língua materna.

A Unitrans cumpre rigorosamente «Sistema ISO de qualidade de tradução» e «padrões nacionais para qualidade de tradução GB/T 19682-2005».

   
Copyright Beijing Unitrans Technologies Co., Ltd.  All Rights Reserved. ICP:07010117   Recrutamento | Contact Us